Wortreihenfolge in englischen Sätzen

Reihenfolge der Wörter bezieht sich auf die konventionelle Anordnung von Wörtern in einer Phrase, einem Satz oder einer Klausel.

Verglichen mit vielen anderen Sprachen ist die Wortreihenfolge in Englisch ziemlich starr. Insbesondere ist die Reihenfolge von Subjekt, Verb und Objekt relativ unflexibel.

Beispiele und Beobachtungen

  • "Ich kann den Punkt von Mozart nicht sehen. Von Mozart kann ich den Punkt nicht sehen. Den Punkt von Mozart kann ich nicht sehen. Ich kann den Punkt von Mozart nicht sehen. Kann ich den Punkt von Mozart nicht sehen." ... Ich kann den Sinn von Mozart nicht erkennen. " (Sebastian Faulks, Engleby. Doubleday, 2007)
  • "[A] charakteristisch für das moderne Englisch, wie für andere moderne Sprachen, ist die Verwendung von Reihenfolge der Wörter als Mittel des grammatikalischen Ausdrucks. Wenn wir in einem englischen Satz wie "Der Wolf hat das Lamm gegessen" die Positionen der Substantive vertauschen, ändern wir die Bedeutung des Satzes vollständig. das Subjekt und der Gegenstand werden nicht durch irgendwelche Terminierungen der Wörter bezeichnet, wie sie im Griechischen oder Lateinischen oder im modernen Deutsch sein würden, sondern durch ihre Position vor oder nach dem Verb. "
    (Logan Pearsall Smith, Die englische Sprache, 1912)

Grundlegende Wortreihenfolge in modernem Englisch

"Nehmen Sie an, Sie wollten sagen, dass ein Huhn in modernem Englisch die Straße überquert hat. Und nehmen Sie an, dass Sie nur daran interessiert sind, die Fakten zu erklären - keine Fragen gestellt, keine Befehle und kein Passiv. Sie hätten keine große Wahl." Die natürlichste Art, die Nachricht zu formulieren, ist wie in (18a), wobei der Betreff (in Großbuchstaben) vor dem Verb (in Fettdruck) steht, das wiederum vor dem Objekt steht (in Kursivschrift) ) wäre auch akzeptabel, aber mit besonderem Augenmerk auf den Straßenverkehr deutlich ausgeprägter. Viele andere Redner würden es vorziehen, einen solchen Akzent zu setzen, indem sie etwas Ähnliches sagen Es ist die Straße, die das Huhn überquert hat, oder sie würden eine passive verwenden Die Straße wurde vom Huhn überquert. Andere Permutationen von (18a) wären völlig inakzeptabel, wie (18c) - (18f).

(18a) DAS HÜHNCHEN gekreuzt die Straße
[Basic, 'unmarkiert' bestellen]
(18b) die Straße DAS HÄHNCHEN gekreuzt
['Markiert' bestellen; die Straße ist in Erleichterung]
(18c) DAS HÜHNCHEN die Straße gekreuzt*
(18d) die Straße gekreuzt DAS HÄHNCHEN*
[Beachten Sie aber Konstruktionen wie: Raus aus der Höhle kam EIN TIGER.]
(18e) überquerte die Straße DAS HÄHNCHEN*
(18f) gekreuzt DAS HÄHNCHEN die Straße*

In dieser Hinsicht unterscheidet sich das moderne Englisch deutlich von der Mehrheit der frühen indoeuropäischen Sprachen sowie vom Altenglischen, insbesondere von der sehr archaischen Stufe des Altenglischen, die im berühmten Epos zu finden ist Beowulf. In diesen Sprachen wäre jede der sechs verschiedenen Ordnungen in (18) akzeptabel ... "
(Hans Henrich Hock und Brian D. Joseph, Sprachgeschichte, Sprachwandel und Sprachbeziehung: Eine Einführung in die historische und vergleichende Sprachwissenschaft. Mouton de Gruyter, 1996)

Wortreihenfolge in Altenglisch, Mittelenglisch und Modernem Englisch

"Bestimmt, Reihenfolge der Wörter ist im modernen Englisch von entscheidender Bedeutung. Erinnern Sie sich an das berühmte Beispiel: Der Hund hat den Mann gebissen. Diese Äußerung bedeutet etwas völlig anderes als Der Mann hat den Hund gebissen. Im Altenglischen gaben Wortendungen an, welche Kreatur das Beißen ausführt und welche gebissen wird, sodass die Wortreihenfolge flexibel gestaltet werden konnte. Flexion, die uns sagt, dass 'Hundegegenstand Mensch-Objekt beißt', ermöglicht das Umschalten von Wörtern ohne Verwirrung: 'Mannegegenstand beißt Hundegegenstand'. Warnte das der Mann Ist der Gegenstand des Verbs, können wir ihn in Erinnerung behalten, da der Empfänger eines Bisses von einem Thema, von dem wir wissen, dass es als nächstes aufgedeckt wird: "Hund".
"Als sich das Englische zum Mittelenglischen entwickelte, bedeutete der Flexionsverlust, dass Substantive nicht mehr viele grammatikalische Informationen enthielten. Das Wort für sich Mann könnte ein Subjekt oder ein Objekt oder sogar ein indirektes Objekt sein (wie in 'Der Hund geholt') der Mann ein Knochen'). Um diesen Informationsverlust zu kompensieren, der durch die Beugung entstanden ist, wurde die Wortfolge von entscheidender Bedeutung. Wenn der Mann erscheint nach dem Verb beißen, Wir wissen, dass er nicht derjenige ist, der beißt: Der Hund hat den Mann gebissen. In der Tat verliert das moderne Englisch so viel Beugung und verlässt sich stark auf die Wortreihenfolge, um grammatikalische Informationen zu vermitteln. Und es mag nicht so sehr, wenn die konventionelle Wortreihenfolge verärgert ist. "(Leslie Dunton-Downer, Das Englisch Ist Coming !: Wie eine Sprache die Welt erobert. Simon & Schuster, 2010)

Adverbien

"Eine Möglichkeit herauszufinden, ob ein Satzteil ein Thema ist oder nicht, besteht darin, den Satz in eine Frage zu verwandeln. Das Thema erscheint nach dem ersten Verb:

Er sagte mir, ich solle einen Esslöffel Honig pro Pfund Obst hinzufügen.
Hat er mir gesagt ... ?
Wir verteilen eine dünne Schicht Obst auf jedem Teller.
Haben wir uns verbreitet ... ?

Der einzige Bestandteil, der an vielen verschiedenen Stellen vorkommen kann, ist ein Adverbialwort. Besonders Ein-Wort-Adverbien mögen nicht immer, und häufig kann fast überall im Satz vorkommen. Um zu sehen, ob ein Satzteil ein Adverbialwort ist oder nicht, prüfen Sie, ob es möglich ist, ihn im Satz zu verschieben. "
(Marjolijn Verspoor und Kim Sauter, Englische Satzanalyse: Ein Einführungskurs. John Benjamins (2000)

Die hellere Seite der Wortreihenfolge in Monty Python's Fliegender Zirkus

Höhlen: Guten Morgen Doktor! Schönes Jahr für die Tageszeit!
Dr. Thripshaw: Komm herein.
Höhlen: Kann ich mich hinsetzen??
Dr. Thripshaw: Bestimmt. Na dann?
Höhlen: Nun, ich werde den Doktor nicht zu lange wegen des Takts auf die Palme bringen. Ich werde gleich auf die Straße zeigen.
Dr. Thripshaw: Gut gut.
Höhlen: Mein spezielles Problem, oder Buglem Bär, ich hatte Ewigkeiten. Seit Jahren habe ich es für Esel gehabt.
Dr. Thripshaw: Was?
Höhlen: Ich bin fertig damit, ich bin todkrank. Ich kann dich nicht länger aushalten, also bin ich gekommen, um es mir anzusehen.
Dr. Thripshaw: Ah, jetzt ist das dein Problem mit Worten.
Höhlen: Das ist mein Problem mit Worten. Oh, das scheint es geklärt zu haben. "Oh, ich komme aus Alabama mit meinem Banjo auf meinem Knie." Ja, das scheint in Ordnung zu sein. Vielen Dank.
Dr. Thripshaw: Aha. Aber vor kurzem haben Sie dieses Problem mit Ihrem Reihenfolge der Wörter.
Höhlen: Nun, absolut, und was es noch schlimmer macht, manchmal werde ich am Ende eines Satzes mit dem falschen Sicherungskasten herauskommen.
Dr. Thripshaw: Sicherungskasten?
Höhlen: Und die Sache mit dem falschen Wort ist: a) Ich merke es nicht, und b) manchmal wird Orangenwasser mit einem Eimer Gips verabreicht.
(Michael Palin und John Cleese in Folge 36 von Monty Pythons Flying Circus, 1972)